外国语学院在11月13日下午2:30分于电西302会议室迎来了一场别开生面的学术盛宴——“百科讲堂”启动仪式暨第一讲《AI赋能翻译爱好者“学百科”创未来》。本次活动旨在借助AI技术为翻译爱好者们提供全新学习平台,助力他们掌握未来职业发展的核心技能,吸引了来自不同年级和专业的学生们满怀期待地参与。同时,出席活动的还有外国语学院院长韩彩虹教授,郑州科技学院英语学科带头人郭万群教授,翻译教研室主任高刘鑫教授以及对讲座感兴趣的其他老师。
本场活动由聂建厚老师担任主持人,他首先介绍了外国语学院成立百科讲堂的背景,随后由韩彩虹院长宣布百科讲堂正式启动并讲话,韩院长谈到了对学院大型活动的鼎立支持也表明了自己对活动内容的期待并预祝本次活动圆满成功。在主持人幽默风趣的介绍下,伴随着雷鸣般的掌声,百科讲堂第一讲的主讲嘉宾郭万群教授缓步走上讲台,他以极其深厚的学术底蕴和丰富的实践经验,为在场的师生们带来了一场精彩的讲座。郭教授首先回顾了AI技术在翻译领域的发展历程,指出随着技术的不断进步,翻译行业正经历着前所未有的变革。他强调,作为翻译爱好者,必须紧跟时代步伐,掌握AI技术这一利器,才能在未来职场中立于不败之地。
随后,郭教授详细讲解了CoT、ToT和CoE等人工智能新技术在翻译领域的应用。他通过介绍秘塔AI搜索等智能搜索工具以及国内领先的语言大模型如kimichat等的应用案例,向学生们展示了AI技术如何助力翻译工作,提高翻译效率和质量。郭教授还着重培养了学生的“智能体工作流”意识及提示语素养,引导他们学会利用AI技术优化工作流程,提升工作效率。
在讲座过程中,郭教授不仅传授了理论知识,而且更加注重实践操作。他鼓励学生们积极尝试使用手机端人工智能APP,通过亲身体验感受AI技术的魅力。同时,他也提醒学生们要保持良好的学习习惯,利用碎片时间学习百科知识,不断提升自己的综合素养和核心竞争力。
讲座结束后,学生们深感受益,对AI在翻译领域的应用有了更深入了解,对未来职业发展充满信心。活动圆满成功,标志着外国语学院百科讲堂正式启动,未来它将秉承“开放、创新、共享”理念,邀请更多学者专家讲座分享,助力学生掌握核心技能,为职业发展奠基。
(图:聂子娟、文:杨祥宇、万馨茹、审:曾媛)