为进一步提高翻译专业教师的业务水平,营造良好的学术氛围,外国语学院翻译教研室于2024年12月4日在电教西楼302会议室开展了以“教师多样化教学方法的应用与探索”为主题的教研活动,会议由刘晓爽老师主持,翻译教研室全体教师参加了此次研讨会。

会议开始,刘晓爽老师向大家介绍了当前大学英语课堂上教师教学方法的应用现状,然后提出了探索多样化教学方法的重要性,接着全体教师就此问题展开热烈讨论。李宝龙老师认为学生的差异性是教学中必须要面对的一个问题。每个学生的学习特点和能力都不尽相同,因此,教师需要采用个性化教学来满足学生的需求。个性化教学可以通过不同的学习任务、教学材料和评价方式来实施。教师可以根据学生的兴趣和水平来设计不同的学习任务,以引发学生对学习的主动性和积极性,提高他们的学习效果。赵倩玉老师认为情境教学是以创设真实情境为基础的一种教学方法。教师可以通过模拟、实践等方式,将学习内容与实际生活相结合,使学生在实际操作中感受到学习的意义和价值。情境教学可以培养学生的实践能力和解决问题的能力,提高他们的学习动力和主动性。孙亚男老师说随着科技的发展,教师可以借助各种教育技术来提高教学效果。例如,教师可以使用多媒体教学工具,让学生通过图文并茂的演示来理解知识。教师可以利用网络资源进行课外拓展,让学生在网络中进行学习和交流。教师还可以使用教育应用程序和在线学习平台,提供个性化的学习辅助。
经过热烈讨论,大家一致认为,多样化教学方法是非常重要的,但是至于采用何种教学方法需要具体问题具体分析。随着科技的发展和教育的变革,教学模式应该不断地创新和多元化。面对未来的教育,教师们需要不断地寻找创新的教学方法,以更好地满足学生的需求和适应未来社会的变化。
本次研讨会让大家对教学方法有了全新的认识,与会老师纷纷表示会在平时的教学中更加丰富自己的教学方法,以适应不同学生的学习要求。
(图:李宝龙、文:刘晓爽、审:曾媛)