为进一步提高翻译专业教师的业务水平,营造良好的学术氛围,外国语学院翻译教研室于2023年12月21日在电教西楼302会议室开展了以“如何提高翻译专业教师的职业素养”为主题的教研活动,会议由孙亚男老师主持,翻译教研室全体教师参加该次研讨会。
会议开始,孙亚男老师向大家介绍了当前翻译专业教师的基本素养情况以及当前就业形势对翻译专业教师提出的新要求。接着翻译教研室全体教师针对翻译教学中存在的问题以及自身的不足之处从教学理论、教学过程、教学反思等多方面展开讨论。教师的教学理论知识和水平是教师开展教学活动和把控教学质量的基础,教师的教学态度和责任心是提高教学质量的重要因素,教师的教学反思是巩固教学成果的重要手段。加强教师课堂教学基本素能的提高是教师的本职工作,培养教师的问题意识和研究意识是教师专业能力发展的主要途径,教师要常对自身教学活动中的行为自我反思,学会在教学团队中不断成长。
通过本次研讨会,教研室各位老师对当下翻译专业教师如何提高职业素养有了更为清晰的认识,纷纷表示会在接下来的工作中,把教学和科研紧密结合起来,以科研促进教学,在教学中寻找科研的创新点,使科研和教学真正携起手来,不断提高翻译专业教师的综合素养,为社会培养更多优秀的人才。
(图、文;孙亚男、审:黄影)